Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - sagol canim sanada

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומנית

שם
sagol canim sanada
טקסט
נשלח על ידי ionelas
שפת המקור: טורקית

sagol canim sanada

שם
Mulţumesc dragă, şi ţie...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי mygunes
שפת המטרה: רומנית

Mulţumesc dragă, şi ţie...
הערות לגבי התרגום
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 11 מאי 2008 09:23