Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - dediÄŸim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...
テキスト
cansucuk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama lütfen bişiy yaz öldün mü kaldın mı onu söle bari bide fotoğrafını lütfen yolla çünkü akadaşlarım uzun saçlı halini merak ediyolar!!!

CANSU
翻訳についてのコメント
öncesinde seni seviyorum sana aşıgım dedim

タイトル
я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала...
翻訳
ロシア語

kubish様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала, но прошу тебя, напиши что-нибудь. Скажи хотя бы ты жив(а)-здоров(а)? И еще вышли мне пожалуйста свою фотографию. Моим друзьям (подругам) интересно увидеть тебя с длинными волосами!!!

Джансу
翻訳についてのコメント
Yazdığınız kişi bay mı bayan mı olduğunu belirtmediğiniz için parantez içinde bayana hitap etmenizde kullanılacak şekli ile çevrilmiştir. Arkadaşlarım kelimesi de Rusça'da hem bay hem bayan arkadaşları içerdiğinden parantez içinde bayan arkadaşlarım kelimesinin karşılığı vardır.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 3月 21日 19:18