Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - dediÄŸim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...
Tekst
Poslao cansucuk
Izvorni jezik: Turski

dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama lütfen bişiy yaz öldün mü kaldın mı onu söle bari bide fotoğrafını lütfen yolla çünkü akadaşlarım uzun saçlı halini merak ediyolar!!!

CANSU
Primjedbe o prijevodu
öncesinde seni seviyorum sana aşıgım dedim

Naslov
я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала...
Prevođenje
Ruski

Preveo kubish
Ciljni jezik: Ruski

Я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала, но прошу тебя, напиши что-нибудь. Скажи хотя бы ты жив(а)-здоров(а)? И еще вышли мне пожалуйста свою фотографию. Моим друзьям (подругам) интересно увидеть тебя с длинными волосами!!!

Джансу
Primjedbe o prijevodu
Yazdığınız kişi bay mı bayan mı olduğunu belirtmediğiniz için parantez içinde bayana hitap etmenizde kullanılacak şekli ile çevrilmiştir. Arkadaşlarım kelimesi de Rusça'da hem bay hem bayan arkadaşları içerdiğinden parantez içinde bayan arkadaşlarım kelimesinin karşılığı vardır.
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 21 ožujak 2008 19:18