Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ウクライナ語 - [5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語ポーランド語ギリシャ語ウクライナ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
テキスト
smy様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語 wladuszka様が翻訳しました

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.

タイトル
[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ.
翻訳
ウクライナ語

Keyko様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ. Якщо мова похідного тексту - ваша рідна, дотримуйтесь правил пунктуації та орфографії, в тому числі використовуйте необхідні діакритичні знаки (наприклад, не замінюйте "ё" на "е" або "ä" на "ае"). В іншому випадку адміністратори можуть видалити запитаний переклад.
最終承認・編集者 ramarren - 2008年 3月 18日 09:44