Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-タガログ語 - Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語タガログ語中国語

タイトル
Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...
テキスト
Aroky様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada momento de mi vida encontré huellas que has dejado en mí.

Deseo siempre que tengas dicha y prosperidad y que Dios te bendiga en cada acto de tu vida.

Siempre tuyo,

E. C.
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-02-13">
Names abbreviated.
</edit>

タイトル
Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat...
翻訳
タガログ語

Russell719様が翻訳しました
翻訳の言語: タガログ語

Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat sandali ng buhay ko nahahanap ko and mga tanda na iniwan mo sa akin.

Hangad ko ang iyong kasayahan at kaunlaran at sana'y pagpalain ng Panginoon ang lahat ng gawain mo sa buhay.

Lagi sa yo,

E.C.
最終承認・編集者 Russell719 - 2008年 3月 29日 06:54