Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Curiously, cultural differences in relational...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Curiously, cultural differences in relational...
テキスト
esrainan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Curiously, cultural differences in relational style have often been largely overlooked as a significant influence on intergroup
prejudice. Cultural groups often bring into work situations very different assumptions about appropriate interaction patterns and
these may influence intergroup dynamics

タイトル
Garip bir şekilde, ilişki tiplerindeki kültürel...
翻訳
トルコ語

p0mmes_frites様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Garip bir şekilde, ilişki türündeki kültürel farklılıklar, gruplar arası önyargı üzerindeki kayda değer etkileri bakımından sıklıkla göz ardı edilmişlerdir. Kültürel gruplar uygun etkileşim modelleriyle ilgili durumları çok farklı varsayımları sıklıkla harekete geçirirler ve bunlar gruplar arası dinamikleri etkileyebilir.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 9日 13:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 4日 14:31

smy
投稿数: 2481
Hello Kafetzou!
Could you tell me if the source contains some missing sentences? It's not very clear

CC: kafetzou

2008年 2月 7日 03:01

kafetzou
投稿数: 7963
There's nothing missing and it's crystal clear. It's talking about how different cultural groups have different interactional styles, and this is often not taken into account when people are trying to figure out why the group dynamics are not working.

2008年 2月 7日 09:52

smy
投稿数: 2481
mmm... ok, thank you

2008年 2月 9日 13:22

smy
投稿数: 2481
the original before edits:
--------
Garip bir şekilde, ilişki tiplerindeki kültürel farklılıklar, gruplar arası önyargı üzerindeki kayda değer etkileri bakımından sıklıkla göz ardı edilmişlerdir. Kültürel gruplar uygun etkileşim modelleriyle ilgili çok farklı varsayımları sıklıkla çalışma koşullarına getirirler ve bunlar gruplar arası dinamikleri etkileyebilirler.