Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - spansk

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 スウェーデン語フランス語ルーマニア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
spansk
テキスト
marijoana様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
翻訳についてのコメント
Edited by guilon 04/01/08

タイトル
spansk
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună, dragule. Îţi transmit felicitări, mulţumesc că te gândeşti la mine. Ai multă grijă de tine. Te pup.
翻訳についてのコメント
"Felicidades para ti" = "Felicitări pentru tine" (cuvânt cu cuvânt), dar în română nu se întâlneşte această urare, se foloseşte "pentru", dar nu când este vorba despre o persoană: ex: "felicitări pentru premiul obţinut", pentru persoane: "Felicitări mamei tale! /"O felicit pe mama ta".
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 1月 12日 21:56