Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - spansk

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 スウェーデン語フランス語ルーマニア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
spansk
テキスト
LarsLewinsky様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
翻訳についてのコメント
Edited by guilon 04/01/08

タイトル
spansk
翻訳
英語

mireia様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello dear! Congratulations to you, thank you for thinking of me and take care, kisses!
翻訳についてのコメント
"Lindo" also means "handsome, cute, pretty..."
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 5日 15:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 4日 21:27

Tantine
投稿数: 2747
Hi Mireia

I've done a small edit, as "pensar en mi" should read "thinking of me".

I'll validate it straight away if you are OK with my correction.

Happy New Year
Bonne Année

Bises
Tantine

2008年 1月 5日 12:04

mireia
投稿数: 108
I agree with you, Tantine!

Happy New Year for you too!

Muakkss!!!
Mireia

2008年 1月 5日 15:26

gtsalikis
投稿数: 5
Hello dear! Congratulations to you, thank you for thinking of me and take care of yourself, kisses!