Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



180翻訳 - エスペラント-ペルシア語 - motivo por via peto al administrantoj

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語セルビア語スペイン語ノルウェー語イタリア語トルコ語デンマーク語ロシア語カタロニア語スウェーデン語ハンガリー語エスペラントブラジルのポルトガル語ヘブライ語ウクライナ語アラビア語ボスニア語アイスランド語ポーランド語ルーマニア語ブルガリア語ペルシア語オランダ語アルバニア語ギリシャ語中国語簡体字クロアチア語フィンランド語ドイツ語チェコ語日本語中国語スロバキア語インドネシア語韓国語エストニア語ラトビア語フランス語リトアニア語ブルトン語フリジア語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語マレー語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語マケドニア語
翻訳してほしい: ネパール語ウルドゥー語クルド語

タイトル
motivo por via peto al administrantoj
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント goncin様が翻訳しました

Bonvolu doni la motivon por via peto al administrantoj se tio ne estas jam klara en la rimarkoj sub la teksto.

タイトル
پاسخ به درخواست شما از مدیران
翻訳
ペルシア語

alireza様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

لطفاً دلیل درخواست از مدیر را - در صورتی که از توضیحات پایین متن مشخص نیست - بیان کنید.
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 8月 30日 17:49