Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



180翻訳 - 英語 -ベトナム語 - reason for your administrator request

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語セルビア語スペイン語ノルウェー語イタリア語トルコ語デンマーク語ロシア語カタロニア語スウェーデン語ハンガリー語エスペラントブラジルのポルトガル語ヘブライ語ウクライナ語アラビア語ボスニア語アイスランド語ポーランド語ルーマニア語ブルガリア語ペルシア語オランダ語アルバニア語ギリシャ語中国語簡体字クロアチア語フィンランド語ドイツ語チェコ語日本語中国語スロバキア語インドネシア語韓国語エストニア語ラトビア語フランス語リトアニア語ブルトン語フリジア語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語マレー語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語マケドニア語
翻訳してほしい: ネパール語ウルドゥー語クルド語

タイトル
reason for your administrator request
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
翻訳についてのコメント
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

タイトル
Lí do đối với yêu cầu điều hành của bạn
翻訳
ベトナム語

phamhuyentam様が翻訳しました
翻訳の言語: ベトナム語


Vui lòng đưa ra lí do cho lời yêu cầu điều hành nếu bản gốc không rõ ràng từ bảng chú thích ở dưới bài text.
最終承認・編集者 cucumis - 2010年 10月 20日 17:59





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 6日 08:19

casper tavernello
投稿数: 5057
Hi phamhuyentam
You don't have to put Nguồn: tiếng Anh inside the text box, but only the actual translation of the text.

2008年 4月 19日 08:41

phamhuyentam
投稿数: 2
Dear Ms/Mr,

Thanks a lot to your comment. I will try better.

2008年 4月 19日 08:45

casper tavernello
投稿数: 5057
Just Casper, please.
You are doing a great job translating the Cucumis interface into Vietnamese. Congratulations and I hope you are enjoing the site.