Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



180翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - reason for your administrator request

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語セルビア語スペイン語ノルウェー語イタリア語トルコ語デンマーク語ロシア語カタロニア語スウェーデン語ハンガリー語エスペラントブラジルのポルトガル語ヘブライ語ウクライナ語アラビア語ボスニア語アイスランド語ポーランド語ルーマニア語ブルガリア語ペルシア語オランダ語アルバニア語ギリシャ語中国語簡体字クロアチア語フィンランド語ドイツ語チェコ語日本語中国語スロバキア語インドネシア語韓国語エストニア語ラトビア語フランス語リトアニア語ブルトン語フリジア語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語マレー語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語マケドニア語
翻訳してほしい: ネパール語ウルドゥー語クルド語

タイトル
reason for your administrator request
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
翻訳についてのコメント
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

タイトル
Причина за заявката
翻訳
ブルガリア語

drakova様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Моля, посочете причина за заявката си към администратора, ако тя вече не е ясна от забележките под текста.
翻訳についてのコメント
на български май по-добре звучи "молба към администратора", вместо обръщане или обръщение
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 2月 10日 20:16