Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj...
テキスト
petra1987様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci.

タイトル
uomo, sei ancora vivo? Mandaanche tu almeno un messaggio.
翻訳
イタリア語

elly78様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

uomo, sei ancora vivo? Manda anche tu almeno un messaggio.
Vieni a casa prima di Natale? Io vado in Inghilterra al 5 gennaio, vorrei vederti prima di allora.
最終承認・編集者 Xini - 2008年 1月 12日 10:35