Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
需要翻译的文本
提交 efrank
源语言: 意大利语

Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
给这篇翻译加备注
Sono innammorato!!!!
2007年 十一月 3日 04:28





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 3日 07:22

citrica
文章总计: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic

2007年 十一月 3日 07:31

goncin
文章总计: 3706
citrica,

Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.