Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



94翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语葡萄牙语法语西班牙语希腊语拉丁语德语英语英语罗马尼亚语

讨论区 句子

标题
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
正文
提交 conrad0
源语言: 巴西葡萄牙语

A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
给这篇翻译加备注
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.

标题
Passion is not a lie, it is an illusion
翻译
英语

翻译 guilon
目的语言: 英语

Passion is not a lie, it is an illusion. Love is real.
cucumis认可或编辑 - 2007年 九月 17日 04:12





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 16日 22:00

kafetzou
文章总计: 7963
Guilon, why did I reject this? I have no memory of having done that. I can't see what's wrong with it - has the original been changed?

CC: guilon

2007年 九月 16日 22:03

kafetzou
文章总计: 7963
jp, this translation should have been accepted, but it's identical to the one that is currently waiting to be evaluated, so they are both correct, and both translators should receive points!

I'm sorry about this - I have no memory of it - I must have hit the wrong button or something. There's absolutely nothing wrong with the translation.

CC: guilon cucumis

2007年 九月 16日 22:14

guilon
文章总计: 1549
No, the original hasn't been changed. You know, sometimes I do reject a good translation thinking that I'm accepting it. You must have done that. But it doesn't matter. I don't really care, let my points be transferred to Freya.

2007年 九月 16日 22:22

kafetzou
文章总计: 7963
Let's see what jp says.

CC: cucumis

2007年 九月 17日 04:14

cucumis
文章总计: 3785
It's possible to accept 2 translations of the same language when we make errors. That's what I've done here.

2007年 九月 17日 05:11

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks!

CC: cucumis