Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 英语-土耳其语 - Dear I am sending you this picture which has...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 口语

标题
Dear I am sending you this picture which has...
正文
提交 ALESSLEH
源语言: 英语

Dear
I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine.
We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.

We were very tired but satisfied

The picture was taken on the way to France

标题
Sayın...
翻译
土耳其语

翻译 Mesud2991
目的语言: 土耳其语

Sayın,
Geçen yıl bir meslektaşımın çektiği bu fotoğrafı size gönderiyorum.
İşimizin bize davayı kazandıracağının bilincinde olduğumuzdan dolayı ikimiz de mutluyduk.

Çok yorgunduk ama hoşnuttuk.

Fotoğraf, Fransa'ya giderken çekildi.
Bilge Ertan认可或编辑 - 2013年 七月 9日 18:35





最近发帖

作者
帖子

2013年 七月 9日 00:44

Bilge Ertan
文章总计: 921
Merhaba Mesud,
"Sayın"dan sonra "sen" demek kulağa biraz garip geliyor sanki? Ya "sana"yı "size" yapalım ya da "sayın"ı değiştirelim diyorum ben. Ne dersin?

CC: Mesud2991

2013年 七月 9日 00:54

Mesud2991
文章总计: 1331
"Size" olarak deÄŸiÅŸtirdim

2013年 七月 9日 18:35

Bilge Ertan
文章总计: 921
Tamamdır, eline sağlık. Onaylıyorum

2013年 七月 9日 21:53

merdogan
文章总计: 3769
geçen yıl..> geçen kış

2013年 七月 9日 22:08

Mesud2991
文章总计: 1331
Gözden kaçmış

CC: Bilge Ertan