Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Polyamides (PA), high-performance, for severe...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 科学

标题
Polyamides (PA), high-performance, for severe...
正文
提交 nakala
源语言: 英语

Polyamides (PA), high-performance, for severe environments; high-temperature glues; typically applied at over 200 °C, but can degrade and char during processing. In molten state can somewhat degrade by atmospheric oxygen. High application temperature. High range of service temperatures, generally showing adequate bonding from -40 to 70°C; some compositions allow operation to 185°C if they do not have to carry load.
给这篇翻译加备注
who want to help me for converting this article please!!! it is universty project where is my hero?

标题
Yüksek performanslı, son derece kötü...
翻译
土耳其语

翻译 Mesud2991
目的语言: 土耳其语

Yüksek performanslı, son derece kötü ortamlara elverişli olan Poliamidler (PA), nam-ı diğer ısıya dayanıklı tutkallar, genellikle 200°C'nin üzerinde sürülür, ama işlem sırasında ayrışabilir ve karbonlaşabilir. Erimiş durumda atmosferik oksijen yüzünden kısmen ayrışabilir. Yüksek sıcaklık derecesinde (yüzeye) uygulanabilir. Yüksek çalışma sıcaklıklarında kullanılabilir ve genellikle -40°C'den 70°C'ye kadar yeterli yapışkanlık gösterir; bazı birleşimler, eğer yük taşımalarına gerek yoksa işlemin 185°C'ye çıkmasına izin verir.
给这篇翻译加备注
High application temperature = It can be applied (to a surface) at a high temperature.

High range of service temperatures = Can be used at a high range of service temperatures

Çeviride yardımı dokunan kafetzou'ya sonsuz teşekkürler :)
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2012年 六月 17日 23:52





最近发帖

作者
帖子

2012年 六月 17日 22:34

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Eline saglik, Mesud!
Tek su kismi netlestirelim:
'Yüksek bir sıcakta yüzeye sürülebilir'=> 'Yüksek sıcaklik derecesinde (yüzeye) uygulanabilir' or 'Yüksek bir sıcakLIKta yüzeye sürülebilir'

2012年 六月 17日 22:50

Mesud2991
文章总计: 1331