Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Polyamides (PA), high-performance, for severe...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מדע

שם
Polyamides (PA), high-performance, for severe...
טקסט
נשלח על ידי nakala
שפת המקור: אנגלית

Polyamides (PA), high-performance, for severe environments; high-temperature glues; typically applied at over 200 °C, but can degrade and char during processing. In molten state can somewhat degrade by atmospheric oxygen. High application temperature. High range of service temperatures, generally showing adequate bonding from -40 to 70°C; some compositions allow operation to 185°C if they do not have to carry load.
הערות לגבי התרגום
who want to help me for converting this article please!!! it is universty project where is my hero?

שם
Yüksek performanslı, son derece kötü...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: טורקית

Yüksek performanslı, son derece kötü ortamlara elverişli olan Poliamidler (PA), nam-ı diğer ısıya dayanıklı tutkallar, genellikle 200°C'nin üzerinde sürülür, ama işlem sırasında ayrışabilir ve karbonlaşabilir. Erimiş durumda atmosferik oksijen yüzünden kısmen ayrışabilir. Yüksek sıcaklık derecesinde (yüzeye) uygulanabilir. Yüksek çalışma sıcaklıklarında kullanılabilir ve genellikle -40°C'den 70°C'ye kadar yeterli yapışkanlık gösterir; bazı birleşimler, eğer yük taşımalarına gerek yoksa işlemin 185°C'ye çıkmasına izin verir.
הערות לגבי התרגום
High application temperature = It can be applied (to a surface) at a high temperature.

High range of service temperatures = Can be used at a high range of service temperatures

Çeviride yardımı dokunan kafetzou'ya sonsuz teşekkürler :)
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 17 יוני 2012 23:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יוני 2012 22:34

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
Eline saglik, Mesud!
Tek su kismi netlestirelim:
'Yüksek bir sıcakta yüzeye sürülebilir'=> 'Yüksek sıcaklik derecesinde (yüzeye) uygulanabilir' or 'Yüksek bir sıcakLIKta yüzeye sürülebilir'

17 יוני 2012 22:50

Mesud2991
מספר הודעות: 1331