Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - AÅŸkınla Beni Öldürdün

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Aşkınla Beni Öldürdün
正文
提交 payekhali
源语言: 土耳其语

Aşkınla beni öldürdün
Alemi bana güldürdün
Bana vermediÄŸin o zalim kalbini
Söyle ellere kaç paraya verdin

Çalınsın sazlar gönül eğlensin
Bize değmeyenler bin yaşasın

Gelin gidelim mutlu kalalım
Sanma ki saadet cepte paradır
Beni küçük görüp aleme kaçtın
Elbet bu gidişin dönüşü vardır

标题
Tu m'as tué
翻译
法语

翻译 Bilge Ertan
目的语言: 法语

Tu m'as tué avec ton amour
Tu as fait de moi la risée de tous
Dis-moi, pour combien d'argent as-tu offert aux autres
ce coeur cruel que tu ne m'as pas donné?

Que le saz résonne! Réjouissons-nous!
Que ceux qui ne nous nuisent pas vivent mille fois!

Allons, continuons d'être heureux!
Ne crois pas que l'argent fasse le bonheur
Tu m'as méprisé et tu t'es enfuie avec d'autres
Tu finiras bien par me revenir.
Francky5591认可或编辑 - 2011年 二月 14日 19:25