Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语西班牙语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
需要翻译的文本
提交 saraj
源语言: 瑞典语

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
给这篇翻译加备注
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.
2010年 一月 21日 19:31





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 8日 18:32

lilian canale
文章总计: 14972
Hi girls, I'm not sure if I fully understand the meaning of the source. Could you provide a bridge for evaluation, just in case.

Thanks in advance.

CC: pias lenab

2010年 二月 8日 19:33

pias
文章总计: 8113
"I usually walk to school, but sometimes when I am at mum's place and she is free (time off from work), she use to drive me. (by car)"

2010年 二月 8日 21:19

pias
文章总计: 8113
Lilian... just to clarify

It doesn't say "at mum's place" word-by-word, just "by/with mum" but that's the meaning. Very often when there's a divorce here, the kids stay 1 or 2 week at dad's home... then they go to mum for same period and it continues that way.