Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 芬兰语 - Väin joka toinen kuollee tupakkaan.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 芬兰语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
需要翻译的文本
提交 itsatrap100
源语言: 芬兰语

Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
给这篇翻译加备注
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 十月 1日 17:12





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 18日 22:59

Maribel
文章总计: 871
Oletko varma, että oli potentiaali "kuollee"?
Ajatukseltaan se tietysti sopisi, sillä eihän se syy useinkaan ole varma, mutta niin harvinainen muoto... Luulisin, että pitäisi olla:
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.

2009年 五月 21日 20:19

itsatrap100
文章总计: 279
Olet oikea, se on kuolee. Muutan sen. Taitaa olla että en voi muokata sitä nyt. Väin should be vain, as well.