Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-法语 - seihas nemagu razgavarevat c taboi ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语西班牙语巴西葡萄牙语法语葡萄牙语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
seihas nemagu razgavarevat c taboi ...
正文
提交 makahonov
源语言: 俄语

seihas nemagu razgavarevat c taboi dolzen uezat ,cpasiba za saophenia,cheluio.

标题
Je ne peux pas parler avec toi maintenant...
翻译
法语

翻译 sagittarius
目的语言: 法语

Je ne peux pas parler avec toi maintenant, je dois partir. Merci pour les messages, je t'embrasse.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 二月 18日 16:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 15:02

Francky5591
文章总计: 12396
Bonjour sagittarius, le texte-source est-il vraiment en russe? Car j'ai essayé de le soumettre en cyrillique à un outil de traduction automatique et je n'ai obtenu que du charabia...

2009年 二月 18日 13:00

sagittarius
文章总计: 118
Bonjour Francky5591, le texte-source est vraiment en russe, mais il est ecrit en latine non en cyrillique.

2009年 二月 18日 16:01

Francky5591
文章总计: 12396
Merci sagittarius!
Oui, malheureusement le fait d'écrire le russe en caractères latins comme cela se prononce rend encore plus hasardeuse la traduction que l'on peut en faire; voici ce que cela donne en cyrillique.
"сеиhас немагу разгавареват ц табои долзен уезат ,цпасиба за саопhениа,челуио."

C'est un véritable travail de déchiffrage, en plus de celui de traduction, que vous avez effectué là, sagittarius!