Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语保加利亚语法语意大利语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
正文
提交 jan3577
源语言: 土耳其语

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

标题
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
翻译
保加利亚语

翻译 jan3577
目的语言: 保加利亚语

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 一月 17日 01:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 16日 12:13

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

2009年 一月 16日 22:34

Linak
文章总计: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.