Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bulgaria - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgariaRanskaItalia

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Teksti
Lähettäjä jan3577
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

Otsikko
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä jan3577
Kohdekieli: Bulgaria

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 17 Tammikuu 2009 01:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2009 12:13

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

16 Tammikuu 2009 22:34

Linak
Viestien lukumäärä: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.