Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - Lo, all our..

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语芬兰语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
Lo, all our..
需要翻译的文本
提交 itsatrap100
源语言: 英语

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
给这篇翻译加备注
Rudyard Kipling
2009年 一月 6日 21:18





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 01:01

itsatrap100
文章总计: 279
This text seems to appear twice in the list of translations*.

2009年 一月 30日 22:47

Francky5591
文章总计: 12396
Hello itsatrap100, could you go to the other one and post the same comment as you did, just add "*" after "translations." thanks a lot!

2009年 二月 16日 01:06

itsatrap100
文章总计: 279
Sorry, I didn't see this until now. The star appears in both.

2010年 九月 13日 12:44

itsatrap100
文章总计: 279
This is from a poem called "Recessional" by Rudyard Kipling composed during Queen Victoria's jubilee in 1897. During this time the British Empire was probably at its height, and acted as a global policeman via control of the seas.

I placed this here because there is another empire in control of the high seas today that is similar to the old British Empire. Kipling's poem warns of becoming drunk with power - but what did he really mean ? After all, an empire could never form unless a group has become drunk with power to begin with.