Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-希伯来语 - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语希伯来语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
正文
提交 rafawrc
源语言: 巴西葡萄牙语

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
给这篇翻译加备注
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.

标题
מ. אני כותב לך בשפה זו...
翻译
希伯来语

翻译 Saul Onit
目的语言: 希伯来语

מ. אני כותב לך בשפה זו כדי שרק שנינו נוכל להבין. אני רוצה שתביני שאהבתי אליך חוצה מחסומים שלא ניתן לדמיין. מחסומים עליהם אני מוכן להתגבר למענך.
אוהב אותך, מ. אהובתי הנצחית.

milkman认可或编辑 - 2009年 四月 27日 20:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 27日 19:47

milkman
文章总计: 773
Another bridge please?


CC: lilian canale

2009年 四月 27日 19:56

lilian canale
文章总计: 14972
The addressee is a woman.

"M., I'm writing to you in this language so that only the both of us can understand. I want you to know that my love for you is beyond unimaginable barriers, barriers I am willing to overcome because of you.
I love you. M, eternal love."