Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 芬兰语 - Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 芬兰语法语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus...
需要翻译的文本
提交 sardanne
源语言: 芬兰语

Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus tarkoittikin kokonaista kaksiota kahdella parvekkeella ja merinäköalalla ! Runsas ja hyvä aamiainen.
Hotellin baari oli epäystävällinen. Tuohon kannattaisi laittaa ruutia, niin asiakkaat pysyisivät tontilla. Hissi reistaili jatkuvasti. Ainoa todella ikävä kokemus oli loppulasku. Sovimme summaksi 1162 €, mutta meille esitettiin 1190€ lasku, jossa päivien tariffit vaihtelivat "sesongin" mukaan. Varausnumeronne esitettyäni lasku korjattiin kohdalleen.
给这篇翻译加备注
si tratta di un commento lasciato da un ospite dopo il suo soggiorno in hotel
2008年 五月 7日 09:06