Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
正文
提交 Daniela Brizola
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
给这篇翻译加备注
Françês da França

标题
Salut Muriel, comment ça va ?
翻译
法语

翻译 Angelus
目的语言: 法语

Salut Muriel, comment ça va ? Je vais bien mais tu me manques. Je suis enchantée d'avoir fait ta connaissance, j'aime me faire des amis comme toi... pardon d'avoir mis du temps pour t'envoyer la photo mais j'ai beaucoup de choses à étudier... j'espère qu'on ne se perdra jamais de vue. Je ne sais pas écrire français, j'ai toujours besoin de l'aide d'un site, mais je promets que je l'apprendrai seulement pour parler avec toi. Comment va Luc ? et ton travail ?
Un gros bisou...
Daniela Brizola
Botica认可或编辑 - 2008年 四月 21日 22:54