Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFransk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
Tekst
Tilmeldt af Daniela Brizola
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
Bemærkninger til oversættelsen
Françês da França

Titel
Salut Muriel, comment ça va ?
Oversættelse
Fransk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut Muriel, comment ça va ? Je vais bien mais tu me manques. Je suis enchantée d'avoir fait ta connaissance, j'aime me faire des amis comme toi... pardon d'avoir mis du temps pour t'envoyer la photo mais j'ai beaucoup de choses à étudier... j'espère qu'on ne se perdra jamais de vue. Je ne sais pas écrire français, j'ai toujours besoin de l'aide d'un site, mais je promets que je l'apprendrai seulement pour parler avec toi. Comment va Luc ? et ton travail ?
Un gros bisou...
Daniela Brizola
Senest valideret eller redigeret af Botica - 21 April 2008 22:54