Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
نص
إقترحت من طرف Daniela Brizola
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
ملاحظات حول الترجمة
Françês da França

عنوان
Salut Muriel, comment ça va ?
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: فرنسي

Salut Muriel, comment ça va ? Je vais bien mais tu me manques. Je suis enchantée d'avoir fait ta connaissance, j'aime me faire des amis comme toi... pardon d'avoir mis du temps pour t'envoyer la photo mais j'ai beaucoup de choses à étudier... j'espère qu'on ne se perdra jamais de vue. Je ne sais pas écrire français, j'ai toujours besoin de l'aide d'un site, mais je promets que je l'apprendrai seulement pour parler avec toi. Comment va Luc ? et ton travail ?
Un gros bisou...
Daniela Brizola
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 21 أفريل 2008 22:54