Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
Tekst
Skrevet av Daniela Brizola
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Françês da França

Tittel
Salut Muriel, comment ça va ?
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Fransk

Salut Muriel, comment ça va ? Je vais bien mais tu me manques. Je suis enchantée d'avoir fait ta connaissance, j'aime me faire des amis comme toi... pardon d'avoir mis du temps pour t'envoyer la photo mais j'ai beaucoup de choses à étudier... j'espère qu'on ne se perdra jamais de vue. Je ne sais pas écrire français, j'ai toujours besoin de l'aide d'un site, mais je promets que je l'apprendrai seulement pour parler avec toi. Comment va Luc ? et ton travail ?
Un gros bisou...
Daniela Brizola
Senest vurdert og redigert av Botica - 21 April 2008 22:54