Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-德语 - Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语德语

讨论区 杂文

标题
Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....
正文
提交 smiiile
源语言: 瑞典语

Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben.
Världens största dalahäst finns i avesta och är 13m hög.

标题
Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben.
翻译
德语

翻译 Bhatarsaigh
目的语言: 德语

Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben. Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 三月 21日 23:36





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 13日 21:40

pirulito
文章总计: 1180
Dies ist nur eine Anregung!

Der bekannteste Schnitzer...

... heißt Gambel Damben.

"Kallades" ist doch eine Passivform: wird (als) Gambel Damben genannt .
Ich weiß, dass er wirklich Tysk Anders Gunnarsson heißt.

Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
Das größte Dalapferd der Welt steht in Avesta und ist 13 m hoch.





2008年 三月 15日 16:31

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Genau, Schnitzer ist wohl besser

Viele Sprachen benutzen das Passiv "genannt werden". Im Deutschen ist die Aktivform "heißen" aber üblicher.

2008年 三月 15日 17:00

pirulito
文章总计: 1180
Ich war nicht sicher, welche Verbformen zum Satz passen.

Danke shön Bhatarsaigh!