Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 塞尔维亚语-日语 - Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i viječna ljubav....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语希伯来语日语拉丁语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav....
正文
提交 vuka
源语言: 塞尔维亚语

Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav, Aleksandra i Ana moja dva anđela!
给这篇翻译加备注
U ovoj rečenici radi se o dve ženske osobe.

标题
彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。
翻译
日语

翻译 Milanovicm Mila
目的语言: 日语

彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。アレクサンドラとアナは私の天使たちです。
给这篇翻译加备注
edited and written by cesur using Japanese characters

original translation:
kanojotachi wa watashino chikara, kokoro, shiawase, eienno ai desu. arekusandura to ana wa tenshinoyouna
onanokotachi desu.
cesur_civciv认可或编辑 - 2008年 五月 8日 21:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 22日 20:06

cesur_civciv
文章总计: 268
Kon'nichiwa, mila-san. Nihongo ojouzu desune!
Demo, kihonteki-ni Romaji dewa-naku Nihongo(kanji-kana-majiri)de kakanakereba ikenai younanode, yoroshikereba watashi-ga Nihongo-ni naoshite-kara shinsa shiyouto omounodesu-ga yoroshii-desyouka?

Serbia-go-kara Nihongo-ni honyaku dekiru hito-ga hoka-ni inai-node...