Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



30Переклад - Німецька-Турецька - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецькаАлбанськаПортугальська (Бразилія)РосійськаПортугальськаРумунська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Текст
Публікацію зроблено leyla18
Мова оригіналу: Німецька

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Пояснення стосовно перекладу
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Заголовок
AŞKIM SENİ HERŞEYDEN ÇOK SEVİYORUM...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено azizekaracuha
Мова, якою перекладати: Турецька

Aşkım seni bu dünyadaki herşeyden çok seviyorum. Sen benim hayatımsın. Sensiz olamıyorum, seninle olduğumdan beri dünyanın en şanslı kadınıyım. Her zaman seninle birlikte olacağım, seninle bir aile kuracağım çünkü sen benim hayalimdeki adamsın.
Затверджено smy - 2 Січня 2008 13:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2008 21:00

ömer kaya
Кількість повідомлень: 8
BU HASRET NE ZAMAN SONA ERECEK SANA VE AYRILIGA DAYANAMIYORUM ARTIK