Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - גרמנית-טורקית - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקיתאלבניתפורטוגזית ברזילאיתרוסיתפורטוגזיתרומנית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
טקסט
נשלח על ידי leyla18
שפת המקור: גרמנית

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
הערות לגבי התרגום
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

שם
AŞKIM SENİ HERŞEYDEN ÇOK SEVİYORUM...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי azizekaracuha
שפת המטרה: טורקית

Aşkım seni bu dünyadaki herşeyden çok seviyorum. Sen benim hayatımsın. Sensiz olamıyorum, seninle olduğumdan beri dünyanın en şanslı kadınıyım. Her zaman seninle birlikte olacağım, seninle bir aile kuracağım çünkü sen benim hayalimdeki adamsın.
אושר לאחרונה ע"י smy - 2 ינואר 2008 13:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 דצמבר 2008 21:00

ömer kaya
מספר הודעות: 8
BU HASRET NE ZAMAN SONA ERECEK SANA VE AYRILIGA DAYANAMIYORUM ARTIK