Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - O nasılsa gene gidecekti.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Культура
Заголовок
O nasılsa gene gidecekti.
Текст
Публікацію зроблено
qhamse
Мова оригіналу: Турецька
O nasılsa gene gidecekti.
Заголовок
Lui comunque sarebbe di nuovo partito.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
devrimanna
Мова, якою перекладати: Італійська
Lui comunque se ne sarebbe di nuovo andato.
Пояснення стосовно перекладу
Lui comunque se ne sarebbe di nuovo andato. ( erkek icin soyleniyorsa )
Lei comunque se ne sarebbe di nuovo andata. ( bayan icin soyleniyorsa)
Затверджено
Xini
- 22 Листопада 2007 09:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Липня 2010 11:27
Minela88
Кількість повідомлень: 3
Ipak bi on otaisao