Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Французька - Hej! Jag heter Maja och är fjorton Ã¥r gammal. Jag...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Hej! Jag heter Maja och är fjorton år gammal. Jag...
Текст
Публікацію зроблено Majj_a
Мова оригіналу: Шведська

Hej!
Jag heter Maja och är fjorton år gammal. Jag bor i Lycke, i Kungälv.
Min föräldrar är skilda. Jag har en stor familj, två systrar och tre bröder. Mina syskon är:
Sandra som är 18 år
Erik som är 13 år
Hugo som är 11
Loke som är 3
och Leona som bara är 5 månader.
Jag har också en hund som heter Douglas, Han är jätte duktig och snäll.

Заголовок
Bonjour! Je m'appelle Maja et j'...
Переклад
Французька

Переклад зроблено CocoT
Мова, якою перекладати: Французька

Bonjour!
Je m'appelle Maja et j'ai 14 ans.
J'habite à Lycke, à Kungälv.
Mes parents sont divorcés. J’ai une grande famille, deux soeurs et trois frères. Voici les noms de mes frères et soeurs:
Sandra, qui a 18 ans
Erik, qui a 13 ans
Hugo, qui a 11 ans
Loke, qui a 3 ans
et enfin Leona qui n’a que 5 mois.
J’ai aussi un chien qui s’appelle Douglas, il est très gentil et très bien élevé.
Пояснення стосовно перекладу
- "divorcés" or "séparés", both would work
- "bien élevé" for "snäll". The word means "nice" ("gentil"), but "obéissant" (obedient) would work, too, as a "good" dog is usually one that listens :)
Затверджено Francky5591 - 23 Січня 2007 19:59