Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - Hej! Jag heter Maja och är fjorton år gammal. Jag...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Hej! Jag heter Maja och är fjorton år gammal. Jag...
Teksto
Submetigx per Majj_a
Font-lingvo: Sveda

Hej!
Jag heter Maja och är fjorton år gammal. Jag bor i Lycke, i Kungälv.
Min föräldrar är skilda. Jag har en stor familj, två systrar och tre bröder. Mina syskon är:
Sandra som är 18 år
Erik som är 13 år
Hugo som är 11
Loke som är 3
och Leona som bara är 5 månader.
Jag har också en hund som heter Douglas, Han är jätte duktig och snäll.

Titolo
Bonjour! Je m'appelle Maja et j'...
Traduko
Franca

Tradukita per CocoT
Cel-lingvo: Franca

Bonjour!
Je m'appelle Maja et j'ai 14 ans.
J'habite à Lycke, à Kungälv.
Mes parents sont divorcés. J’ai une grande famille, deux soeurs et trois frères. Voici les noms de mes frères et soeurs:
Sandra, qui a 18 ans
Erik, qui a 13 ans
Hugo, qui a 11 ans
Loke, qui a 3 ans
et enfin Leona qui n’a que 5 mois.
J’ai aussi un chien qui s’appelle Douglas, il est très gentil et très bien élevé.
Rimarkoj pri la traduko
- "divorcés" or "séparés", both would work
- "bien élevé" for "snäll". The word means "nice" ("gentil"), but "obéissant" (obedient) would work, too, as a "good" dog is usually one that listens :)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Januaro 2007 19:59