Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Queria saber escrever as palavras...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРумунськаАнглійська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Queria saber escrever as palavras...
Текст
Публікацію зроблено iepurica
Мова оригіналу: Португальська


Queria saber ouvir o vento...
queria saber olhar a lua...
queria saber tocar o céu...
Queria saber saborear as nuvens...
...e... queria poder olhar-te denovo...


de quem nunca te esquecerá... beijos doces!

Заголовок
I like to know how to write this words
Переклад
Англійська

Переклад зроблено frajofu
Мова, якою перекладати: Англійська

I like to know, to hear to the wind...
I like to know, to look to the moon...
I like to know, to touch the sky...
I like to know, to taste the clouds...
...and...like to see you other time...

from them, them don't be able to forget you... Sweet kisses!
Пояснення стосовно перекладу
saber = know.
But maybe in this case could be "learn".. Normally "learn"=aprender.
Затверджено irini - 8 Грудня 2006 17:52