Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Need two sentences translated for a friend.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаНімецькаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Need two sentences translated for a friend.
Текст
Публікацію зроблено johnreitano2
Мова оригіналу: Англійська

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Пояснення стосовно перекладу
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Заголовок
Brauche zwei Sätze übersetzt für einen Freund.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Pashikane
Мова, якою перекладати: Німецька

"Hier ist unser Dankeschön an dich."

"Scanne den QR-Code mit deinem Handy."
Пояснення стосовно перекладу
If you adress that friend of you with his/her surname, use "Sie" instead of "dich".
The first sentence can't be translated literally so here is a free translation that means the same. It means in English "Here is our thank-you for you".
Затверджено nevena-77 - 29 Серпня 2013 16:02