Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Consider a two-period model with Dave's utility...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вислів - Освіта

Заголовок
Consider a two-period model with Dave's utility...
Текст
Публікацію зроблено pga
Мова оригіналу: Англійська

Consider a two-period model with Dave's utility given by u(xl, x2)where x1 represents his consumption during the first period and x2 is his
second period's consumption. Dave is endowed with (y1,y2) which he could consume in each period, but he could also trade present consumption for
future consumption and vice versa.

Заголовок
iki-dönemli model
Переклад
Турецька

Переклад зроблено minuet
Мова, якою перекладати: Турецька

Dave'in faydasının u(x1, x2) şeklinde verildiği, x1'in ilk dönemki harcamasını, x2'nin ikinci dönemki harcamasını gösterdiği, iki-dönemli bir model düşünün. Dave her dönemde harcayabileceği (y1, y2)'ye sahiptir, ancak mevcut harcamasını gelecekteki harcaması ile takas edebileceği gibi tersini de yapabilir.
Пояснення стосовно перекладу
Elimden geldiği kadar iyi çevirdim anca terminolojinin ekonomi ile ilgili biri tarafından kontrol edilmesinde yarar var.
Затверджено Mesud2991 - 26 Лютого 2013 14:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Лютого 2013 17:11

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
>anca terminolojinin ekonomi ile ilgili biri tarafından kontrol edilmesinde yarar var

Bence çeviriniz gayet başarılı. Düzeltilecek bir tarafı yok. O yüzden hemen onayladım.

İlk cümleye alternatif olarak naçizane fikrim:

Dave'in faydasının u(x1, x2) şeklinde verildiği iki-dönemli bir model düşünün; x1 ilk dönemki harcamasını, x2 de ikinci dönemki harcamasını göstersin.