Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Yeah man!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Категорія Чат - Ігри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Yeah man!
Текст
Публікацію зроблено lino
Мова оригіналу: Англійська

Yeah man, if I quit I'll lose points

Пояснення стосовно перекладу
traduit en francais de france

<edit> "yeh man if i quit ill loose point" with "Yeah man, if I quit I'll lose points"</edit>

Заголовок
Ouais mec!
Переклад
Французька

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька

Ouais mec, si j'arrête je perds des points
Пояснення стосовно перекладу
"si j'arrête", ou "si je quitte" (la partie)
je n'ai pas traduit par le futur (je perdrai des points) car en français ça n'est pas indispensable.

On pourrait également traduire au conditionnel : "si j'arrêtais, je perdrais des points"
Затверджено Francky5591 - 19 Серпня 2012 13:24