Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Французька - Les logiciels de traduction automatique,...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Французька

Категорія Наука - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Les logiciels de traduction automatique,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Nah Mohamed Vall
Мова оригіналу: Французька

Les premiers logiciels de traduction automatique, créés à partir de l’hypothèse que la traduction était une recherche de correspondance de mots, se sont vite révélés inadéquats, puisque ni le sens général du texte, ni les caractéristiques syntaxiques indispensables ne pouvaient se transférer correctement dans le texte d’arrivée, confirmant ce faisant que l’activité de traduction était une recherche et une reformulation du sens et non des mots.
Пояснення стосовно перекладу
Arabe standard
Відредаговано Francky5591 - 17 Липня 2012 22:24