Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Каталанська-Арабська - Bé... És massa tard per a desitjar un bon any

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаНорвезькаДанськаХорватськаПерськаРумунськаІталійськаІспанськаБолгарськаПортугальськаШведськаГолландськаЛитовськаПольськаКаталанськаУгорськаТурецькаУкраїнськаГрецькаНімецькаСербськаЕсперантоКитайська спрощенаФінськаБоснійськаЛатвійськаАлбанськаВ'єтнамськаБретонськаДавньоєврейськаРосійськаТайська
Запитані переклади: ЯпонськаКитайськаІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуФарерськаКурдськаМонгольськаБаскськаФризькаЦиганськаСанскритПенджабіІдишСуахіліДавньогрецькаЯванськаТулугуМаратхіТамільськаМакедонська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Каталанська Переклад зроблено mireia

Bé... És massa tard per a desitjar un bon any, estic ocupat amb la meva feina actual, però segueixo pensant en vosaltres,estimats amics i companys de


lilian canale i Francky5591 continuen encarregant-se de l'administració i ara reben ajuda per part de Bamsa, Freya i gamine, molt treballadors també!

Ara tenim una pàgina FAQ, que és molt sol·licitada, així com nous experts joves i amb molt de talent. El valor no té edat!

Una altra novetat: el sistema de recerca de Google s'ha integrat a la pàgina, el que fa que sigui molt més útil per a tots els usuaris, experts i administradors que cerquen traduccions que ja han estat fetes a

No és cap secret, estic molt ocupat amb la meva feina de desenvolupador independent de jocs. Si voleu saber per què no sóc tan sovint com caldria a Cucumis, mireu a els jocs iPhone que he creat.


Per cert, si voleu contactar amb mi, sóc més disponible al meu compte de twitter.

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
حسنا...تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة.
Переклад
Арабська

Переклад зроблено آسيا
Мова, якою перекладати: Арабська

حسنا...لقد تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة، فأنا مأخوذ بوظيفتي الحالية،و مع ذلك لا أنفك أفكر بكم، أصدقائي و زملائي الأعزاء.
لاطالما دعم كل من ليليان كانال و فرنكي 5591 الإدارة، و يساعدهما حاليا بسمة و فريا و غامين ، الذين يعملون بكد أيضا.
لدينا الآن باب عنوانه FAQ و هو مطلوب جدا على ما يبدو، كما و لدينا خبراء جدد، و هم يافعون وأكفاء جدا، فالقيمة الحقيقية لا يصنعهاعدد السنين.
و من المستجدات أيضا، مما لا يقل أهمية عما سبق، لدينا من الآن فصاعدا لائحة البحث شبكة قوقل الداخلية على الموقع، و هو أمر لصالح المستخدمين، و الأعضاء الدائمين، و الخبراء و المشرفين الذين يبحثون عن نصوص سبق ترجمتها على 1.
لا أخفيكم أني مشغول جدا بوظيفتي كمستقل بألعاب الفيديو. و إذا أردتم معرفة سبب عدم تواصلي كثيرا على الشبكة يمكنكم زيارة[url=http://www.bonuslevel.org/iphone/] iPhonel].و هي اللعبة التي أقوم بإخراجها.
على كل أنا أكثر نشاطا على[url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/ur في حال أردتم الإتصال بي.
Відредаговано آسيا - 27 Січня 2012 18:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Січня 2012 18:19

marhaban
Кількість повідомлень: 279
This translation into Arabic language is done by آسيا since the date of 3 August 2011 15:42 but its unfinished until this day, why do you not submitted it to another translator to complete it...?

27 Січня 2012 18:48

آسيا
Кількість повідомлень: 1
unfinished? what's left? tell me please! I really need to learn about this
.