Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...
Текст
Публікацію зроблено moustaf
Мова оригіналу: Арабська

في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا العرض الممتع لهذا الموضوع الشائك ، فقد سلّط العرض الضوء على حال قارتنا بعد خمسين سنة من الاستقلال ، وأضم صوتي إلى صوتك في أن أغلب دولنا ما زالت إلى الآن تعيش في مرحلة الطفولة
Пояснення стосовно перекладу
- أشكر يا سيدتي was edited with أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء was edited with سلّط العرض الضوء

(09/06francky thanks to Belhassen's notification.)

Заголовок
D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation
Переклад
Французька

Переклад зроблено Belhassen
Мова, якою перекладати: Французька

D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation de ce thème épineux.
En effet, la présentation a mis en évidence la situation de notre continent au bout de cinquante ans d'indépendance.
Je joins ma voix à la vôtre en ce que la plupart de nos pays vivent, encore à présent, en phase d'enfance.
Пояснення стосовно перекладу
Deux petites erreurs d'inattention dans le texte arabe :
- أشكر يا سيدتي à corriger par أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء à corriger par سلّط العرض الضوء
Затверджено Francky5591 - 6 Вересня 2010 18:41