Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - gerekecektir

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
gerekecektir
Текст
Публікацію зроблено francielli
Мова оригіналу: Турецька

ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir.
Пояснення стосовно перекладу
Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei.

Заголовок
will be needed
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smr458
Мова, якою перекладати: Англійська

and monitoring will be needed. Pressure and impact analysis will require a number of data such as quantity, quality, emission locations, waste water discharges, gravity.
Затверджено luccaro - 26 Серпня 2006 08:38