Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - sit venia verbo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузька

Категорія Література

Заголовок
sit venia verbo
Текст
Публікацію зроблено casegura@laposte;net
Мова оригіналу: Латинська

sit venia verbo
Пояснення стосовно перекладу
se trouve dans les :"Ecrits 1" de Jacques Lacan
edition de poche page 257 "fonction et champ de la parole et du langage"

Заголовок
Pardonnez-moi l'expression
Переклад
Французька

Переклад зроблено Maybe:-)
Мова, якою перекладати: Французька

Pardonnez-moi l'expression
Пояснення стосовно перекладу
à la lettre: (qu'il y ait) pardon pour la parole/le mot; on pourrait aussi traduire "si je peux m'exprimer de cette façon"
Затверджено Francky5591 - 18 Червня 2010 11:31