Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Текст
Публікацію зроблено daniingrez
Мова оригіналу: Грецька

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Пояснення стосовно перекладу
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Заголовок
That's great that...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iyyavor
Мова, якою перекладати: Англійська

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Пояснення стосовно перекладу
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Затверджено irini - 5 Грудня 2009 01:36