Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Латинська - αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаЛатинськаАрабська

Категорія Пісні

Заголовок
αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...
Текст
Публікацію зроблено oxachris
Мова оригіналу: Грецька

αξιζει φιλε να υπαρχεις για ενα ονειρο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
Пояснення стосовно перекладу
Αγγλικα Μεγαλης Βρετανιας, Σαουδικης Αραβιας Αραβικα...

Заголовок
vivere pro somnio operae pretium est...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Vivere pro somnio operae pretium est, mi amice, etsi eius igni exuri possis
Затверджено Efylove - 10 Грудня 2009 20:10