Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - "God is my judge"

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Заголовок
"God is my judge"
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено dcurry
Мова оригіналу: Англійська

"God is my judge"
Пояснення стосовно перекладу
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.


אֱלוֹהִים דָּן אוֹתִי (Elohim dan oti)

and

דָן אֹתִי הָאֵל (Dan Oti Ha-El)
Відредаговано lilian canale - 20 Жовтня 2009 11:58