Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Есперанто - Et nous leur souhaitons tout le ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЕсперанто

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Et nous leur souhaitons tout le ...
Текст
Публікацію зроблено Joelle
Мова оригіналу: Французька

Et nous leur souhaitons tout le bonheur du monde, à Marseille et partout ailleurs.

Amicalement
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "tous le bonheur du monde" with "tout le bonheur du monde"</edit>(09/04/francky)

Заголовок
Kaj ni deziras al ili...
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено sudastelaro
Мова, якою перекладати: Есперанто

Kaj ni deziras al ili la plej grandan feliĉon en la mondo, en Marsejlo kaj ĉie alie.

Amike,
Затверджено stevo - 19 Вересня 2009 01:42